Titolo un po' ambiguo pero' la riflessione è molto molto semplice.
(E' anche un po' da nerd eheheheh)
Sappiamo che le avventure di Dylan si svolgono in Inghilterra quindi i personaggi si esprimono in inglese ecc ecc .
Ora , mi chiedo (e questa è una domanda tecnica) perchè anche i personaggi stranieri che pensano dovrebbero farlo in inglese?
Saro' ancora piu' chiaro, prendete "Daisy e Queen" , è presente un ispettore mi sembra tedesco o comunque non madrelingua inglese. Quando parla con Dylan lo si fa parlare come uno che a scuola durante le lezioni di inglese non si fosse focalizzato molto sulle preposizioni , questo va pure bene , pero' non capisco perchè nelle vignette in cui egli pensa (quindi non dialoga con nessuno) si debba utilizzare sempre questo linguaggio...
è piu' una domanda da tecnici,una curiosita' rivolta a chi ne capisce di scrittura sul perchè si utilizza questa tecnica.
ah, è un po' che non appaio , quindi ne approfitto per un abbraccio a tutti